22 de feb. de 2011
Balance lingüístico da miña presidencia da comunidade de veciños (no meu diario lingüístico)
Veño de deixar a presidencia da miña comuidade de veciños, co seguinte balance lingüístico: sempre, todo o que viña da axencia, avisos de empresas...estaba en castelán sen que nadie tivese ningunha obxección que facer; pero cando eu puxen este aviso, como vedes, algún ofendido veciño tardou pouco en facer a traducción (o cal por outro lado, demostra que entendeu todo sen problemas: os problemas son outros!)
Subscribirse a:
Publicar comentarios (Atom)
ti non tes impresora?
ResponderEliminarDeberas estar ledo. Lembro un bar do meu edificio que puxo uns carteis moi currados un día (ata con bolboretas) Cerrado por "aberías" (sic)
Ter impresora teño, pero sonche moito da facer as cousas a man e aproveitar o papel; no reverso da nota vai un exame de xeografía...
ResponderEliminar