Xosé Mª Álvarez Cáccamo, Henrique Harguindey Banet e Francisco Pillado Mayor abandeiran unha nova iniciativa a prol da conservación e a difusión do galego nos medios de comunicación. Un dos seus obxectivos é que xornais, radios e televisións utilicen o galego no 50% dos seus espazos ou programacións.Por Xurxo Salgado | Compostela | 08/10/2011
O manifesto, que se dará a coñecer o vindeiro luns nun acto que terá lugar na libraría Couceiro de Compostela, denuncia a marxinación do galego nos medios de comunicación privados de Galicia.
A pesar de que aínda non se presentou oficialmente xa conta co apoio de 400 persoas de variados ámbitos, profesións e opcións ideolóxicas que tentan, segundo os seus impulsores, representar un "amplo espectro" da sociedade galega e, especialmente, cunha "sobranceira presenza" de persoas relevantes do mundo da cultura e do ensino.
Manter as declaracións na lingua orixinal
Os obxectivos deste novo manifesto é que o galego sexa utilizado no 50% do espazo dos medios escritos ou nas grellas de programación de radios e televisións. Tamén se reclama a "reprodución literal" en galego das entrevistas, declaracións e intervencións feitas nesta lingua, así coma a transcrición literal dos eslógans e pancartas das mobilizacións na súa lingua orixinal.
Tras a súa presentación pública, o manifesto será accesible a través da Internet.
En GALICIA CONFIDENCIAL
A pesar de que aínda non se presentou oficialmente xa conta co apoio de 400 persoas de variados ámbitos, profesións e opcións ideolóxicas que tentan, segundo os seus impulsores, representar un "amplo espectro" da sociedade galega e, especialmente, cunha "sobranceira presenza" de persoas relevantes do mundo da cultura e do ensino.
Manter as declaracións na lingua orixinal
Os obxectivos deste novo manifesto é que o galego sexa utilizado no 50% do espazo dos medios escritos ou nas grellas de programación de radios e televisións. Tamén se reclama a "reprodución literal" en galego das entrevistas, declaracións e intervencións feitas nesta lingua, así coma a transcrición literal dos eslógans e pancartas das mobilizacións na súa lingua orixinal.
Tras a súa presentación pública, o manifesto será accesible a través da Internet.
En GALICIA CONFIDENCIAL
Ningún comentario:
Publicar un comentario