27 jul. 2010

A asistente virtual de Ikea fala catalán e éuscaro pero non galego

Artigo no Xornal:

A multinacional sueca Ikea, que abriu hai unha semana a súa primeira tenda da comunidade na Coruña, aínda non dá ao galego o mesmo trato que aos outros dous idiomas cooficias do Estado. A lingua propia de Galicia non ten presenza nos carteis da tenda e tampouco se pode elixir na páxina web para acceder á axuda da asistente virtual, que en cambio si conversa en catalán e éuscaro.

A apertura da compañía líder en ventas de mobles e decoración no mundo espertou un gran interese en Galicia. Dende a semana pasada Ikea abriu un micro espazo na súa web dedicado á tenda da Coruña, que se publica íntegra e exclusivamente en galego. Pero este é, polo momento, o único uso escrito que a empresa fai do galego.

Os usuarios cataláns e vascos poden interactuar a través de internet coa asistente virtual de Ikea nos seus respectivos idiomas, unha opción que aínda non está dispoñible para os galegos. Na páxina web española da compañía, Anna –como se chama esta axudante dixital– entende e responde a comentarios e preguntas feitos en castelán, inglés, catalán e éuscaro.

Outra diferenza clara está no propio letreiro do establecemento e nos carteis dos produtos. No caso da superficie comercial situada en Galicia, o castelán é a única lingua que se visualiza. Moi distinto é en Euskadi, onde a frase “mobles e decoración” que acompaña o grande letreiro de Ikea de Barakaldo está escrita en éuscaro. Tamén nas tendas de Cataluña –en Badalona e L´Hospitalet– se utiliza o catalán, en distintos tipos de carteis, incluida a información sobre os autobuses.

O director do Ikea da Coruña, Daniel Rivero, asegurou nunha entrevista a Xornal que a tenda tratará de atender a todos os galegofalantes na súa lingua, tanto na atención telefónica coma no trato directo. “Se o noso persoal que fala galego, por casualidade, non estivese presente nese momento na tenda, tomaráselle o número de teléfono ao cliente para chamalo coa maior brevidade e atendelo no seu idioma”, aseguraba Rivero. “Estes servizos son a nosa responsabilidades”, sinalou.

Para iso, a compañía ten intención de facilitar clases de galego dentro do propio lugar de traballo. O director mesmo, de orixe uruguaia e sueca ten previsto aprender o idioma.

Os coñecementos de galego non tiñan valoración dentro do proceso de selección do persoal da tenda da Coruña. Con todo, o 90% dos 400 elixidos para traballar no novo establecemento xa residían dentro da propia provincia.

1 comentario:

  1. lamentable que todavía non se trate do mesmo xeito as dúas lingua cooficiais en Galicia.
    Deberíamos de facer boicot a tenda

    ResponderEliminar